毕业季丨中山大学优秀本科毕业生——徐俊逸

    在中大学习的日子里,翻院学子们以家国情怀担时代重任,以领袖气质作青年表率,书写了动人的中大故事、翻院故事。在本届毕业生中,有24名同学获评为中山大学优秀本科毕业生,他们是:曾馥菡 程梦媛 陈惠萍 陈月 陈翘 池慧仪 何子 李琳琤 李卓盈 罗淑敏 蒲舒逸 翟一鸣 唐敏婷 王茜茜 徐俊逸 杨基文 张幼平 罗姝瑶 袁子佳 张嘉辉 黄瑜珊 叶傲霜 迟琛 吴煜冰。即日起,官微会中山大学优秀本科毕业生们进行介绍,敬请关注。

徐俊逸


 

奖学金:

2018,中山大学外国语学院研究生一等奖助金

2018,中山大学校级优秀毕业论文

2017,中山大学优秀学生二等奖学金

2016,中山大学优秀学生三等奖学金

2015,中山大学优秀学生二等奖学金

 

英语:

2018,专八优秀

2017,全国翻译专业资格(水平)考试口笔译二级

2016,专四优秀

2015,广东省新生杯英语辩论赛Grand-finalist

 

毕业去向:

中山大学外国语学院 英语语言文学方向研究生

 

社团、志愿者、实习经历:

2014-2015 国际翻译学院2014级翻译E班班长

2014-2015 院级优秀共青团员

2014-2016 中山大学英语辩论队队员

2015-2016 国际翻译学院艺术团声乐队队长

2016-2017 中山大学校级优秀共青团员

2016-2018 国际翻译学院写作中心学生写作辅导

2017.02.08-2017.02.17 菲律宾短期教育与跨文化交流志愿者

2017.12.09-2017.12.17 中国(广州)国际纪录片节志愿者 映后交流会翻译、主持

 

    我是以外语类保送生的身份走进的中山大学,刚来的时候其实很困惑,对于自己未来的道路也感到迷茫。非常感谢我在翻院认识的良师益友,在他们的帮助下,我在中珠不仅共度了四年欢畅的大学时光,还找到了自己未来前进的方向。

    我是抱有很强的使命感迈入大学的校门,那就是要搞清楚自己今后想要什么、想做什么。所以我不断地去尝试一些自己以前从来没有接触过的东西,比如加入声乐队、参加英语辩论、去菲律宾教小朋友。但因为对自己的认知不太清晰,其实很长一段时间我的探索都是在做无用功。大一时数学极差的我蹭了两学期岭院的高数课,不但没听懂,而且后来发现自己对商科一点都不感兴趣;还有一段时间接触了一下校园新媒体,可是做了几次发现自己不太适应媒体的这样一种工作状态。

    但这不意味着我不顾自己本来的学业像无头苍蝇一样四处碰壁。我觉得在我漫长的困惑期里,扎实自己的英语语言基础、学习翻译专业知识是一件能够让我舒心且冷静下来的事情。尽管口笔译课的课业忙碌,偶尔有点枯燥,但这是一件我相对来说觉得能够做好的事情。功夫不负有心人,我在大三下学期,在忙着准备保研考试顾不上复习的情况下通过了全国翻译资格(水平)考试口笔译二级,也算是没有愧对这一年口笔译老师的教导和自己的努力。

    其实如果不出意外的话,我应该会选择考翻译方向的研究生然后出来做一名译员的。但在大三上学期由罗斌老师、洪罡老师和苏娉老师共同执教的一门文学选读课上,我对文学研究产生了极大的兴趣。在老师的鼓励下,我申报了中大外院的保研夏令营。在准备材料的时候,我意识到自己其实是处于劣势的,相比其他正儿八经英语文学专业本科的申请者,翻译专业的我除了几门选修课,并没有正统地上过文学理论或者文学史的课程。为了弥补自己材料上的短板,我在老师的帮助下将自己文学选读课上的一篇一千多字的期末论文修改成了修改成了一篇六千字左右的文学分析的文章。同时,为了凸显自己翻译专业的特色,我翻译了一篇短篇小说并且麻烦老师和朋友对译稿进行指正。这两份材料帮助我从两百多位申请者中脱颖而出,拿到了入营资格。在面试的时候,我看到几位老师手里没我的论文和译稿,还自己跑去打印了两份递给他们看。现在回想起来,那份依样画葫芦的文学分析写得不成体统,而我还主动拿给考官看,只能说自己勇气可嘉。

    回首这四年时光,我非常感谢翻院和中大带给我的机遇和成长。感谢我在这里遇到的每一位良师和每一位好友,没有他们的支持和鼓励,我很可能没办法达成自己入学时的初心。能够找到自己喜爱的事业并为之奋斗终身,于我而言,是一件无比幸福的事情。感谢中大给了我这样一个开端。革命尚未成功,同志仍需努力。非常荣幸接下来两年能够在中大继续追求我的理想。