曾记

国际事务系系主任,博士,副教授

以色列项目负责人、中东研究中心协调人

简历: 

        2001年本科毕业于山东大学,2001年-2009年就读于中山大学外国语学院英语语言文学专业,2004年获硕士学位,2009年获博士学位。研究领域包括当代西方文学文化批评理论、翻译研究、中东研究。

 

        工作经历:

        2010年5月-2012年5月中山大学中国语言文学系博士后,兼翻译学院讲师。

        2012年5月起任翻译学院讲师。

        2016年底晋升副教授。

学术活动: 

        主持广东省哲学社会科学十二五规划项目1项,(“作为跨语际阐释的典籍翻译研究”,2015)

        主持广东省高等学校教学质量与教学改革工程“省级高等教育教学改革”项目(“外语专业阅读课程体系改革:知识型、任务型、开放型的阅读教学”,2013-2015)

        主持以色列外交部资助的国际合作研究项目1项(“当代以色列身份的建构:宗教、历史、社会及国际关系,2015)

        主持或参与中山大学研究生及本科生课程改革项目多项(本科“任务型、知识型、开放型的阅读课程体系”,研究生“翻译硕士专业学位研究生的CAT课程设置和教材编写”等)

著作: 

        在《翻译季刊》(Translation Quarterly)、《外语研究》、《外语与外语教学》、《东方翻译》、《边疆与周边问题研究》等学术刊物发表论文多篇。

出版专著1部:

 《从同一到差异——翻译研究的差异主题和政治、伦理维度》,中山大学出版社2016年8月出版,16万字。

参编研究生教材一部:

  《MTI毕业论文写作指南》,外语教学与研究出版社

研究兴趣: 

        研究领域包括当代西方文学文化批评理论、翻译研究、中东研究。

 

教学

       讲授本科笔译、英语阅读(人文历史通识)、以色列研究、研究生笔译、20世纪人文经典阅读等多门课程。