博士,国际翻译学院副教授
研究方向:文化研究、英语语言文学、应用语言学
一、教育背景及工作经历
先后在英国爱丁堡大学、美国俄勒冈大学、中山大学学习,并获得中山大学文学博士学位。曾担任国际翻译学院教师党支部书记、工会主席、商务外语系副主任和主任、对外汉语系副主任和主任、“一带一路”本科政府奖学金学生项目教学主管。2008年外派至科威特海湾科技大学任教,2015年前往英国利物浦霍普大学访学。在国内外核心期刊发表论文数篇,参与省部级科研项目三项,多篇决策咨询报告获采纳批示。
二、论文
李卓,19世纪末、20世纪初英国流行文化中的中国。《跨文化对话》第46辑,2022:216-224。
李卓,中国与匈牙利经济与政治互动研究:合作与发展。《“一带一路”框架下中国-中东欧国家合作发展报告(2019-2020)》。中山大学出版社,2022-06-01:154-167。
李卓、张心怡,转文化理论视阈下“讲好中国故事 ”的新模式。《国际公关》第16期,2023:42-44。
三、专著章节
Ma, Jin, and Zhuo Li. “Internationalization of Higher Education Curriculum.” Encyclopedia of Educational Innovation, edited by M. A. Peters and Richard Heraud, Springer Singapore, 2019, pp. 1–5.