讲座回顾 | 国际翻译学院东亚研究中心“东亚名师讲堂”第二讲顺利举行
11月1日上午,中山大学国际翻译学院东亚研究中心“东亚名师讲堂”第二讲以线上方式举行。本次讲座邀请到中国社会科学院朴光海教授,为本院师生带来了题为《朝核问题与半岛局势:现状、问题及走向》的精彩讲座。朴光海教授现为中国社会科学院信息研究院、国家全球战略智库研究员,同时担任北京大学韩国学研究中心特聘研究员、中国翻译协会专家委员、中韩友好协会理事等职务。朴教授长期深耕于朝鲜半岛政治外交、东北亚国家关系等领域的研究,是国内朝鲜半岛问题的专家。本次讲座由朝鲜语系系主任兼东亚研究中心主任刘宇副教授主持,包括东亚研究中心团队、朝鲜语系师生在内的学院百余人参与了活动。
讲座开始前,中山大学国际翻译学院周慧副院长致欢迎辞。周慧副院长对朴教授的应邀表示感谢,她介绍了学院的人才培养理念与科研团队、科研机构的建设情况,并对东亚研究中心未来的发展提出了殷切期望。
随后,朴光海教授开始了精彩的报告。朴教授的报告围绕朝核问题的由来及演变、朝核问题的实质、中国的作用与应对策略、朝核问题的走向与半岛局势四个方面展开。他以历史为经,现实为纬,同时紧扣围绕朝核问题的美、苏等大国势力的角逐与介入因素,分析了朝核问题的来龙去脉与博弈机制。在此基础上,朴教授还对中国在推进朝核问题解决上的作用与应对战略进行了分析,高度评价了中国展现出的大国担当与中国立场,并对新时期中朝关系良好的发展态势和朝鲜半岛局势的未来走向进行了理性研判。整场报告内容丰富,逻辑缜密,角度深刻,发人深省。
朴教授的报告结束后,朝鲜语系19级林景怡和王美元同学分别就美韩防务费分担争端与朝核问题的关系、中国在朝核问题上的立场困境向朴教授进行了提问。朴教授高度肯定了两位同学在朝鲜半岛问题上所具有的扎实学养,并一一耐心地解答了她们的疑问。最后,朴教授还介绍了中国社会科学院大学研究生教育的基本情况和特色,鼓励同学们发挥专业特长,努力升学深造,投身朝鲜半岛国别区域研究,服务国家战略需求。
至此,“东亚名师讲堂”第二讲圆满落幕。“东亚名师讲堂”旨在邀请国内外东亚国别区域研究领域的专家,为师生带来最前沿的研究成果信息,对于推进学院东亚研究中心建设,营造良好的学术科研与升学深造的氛围具有重要意义。