inner-banner

miaoj5@mail.sysu.edu.cn

副教授, 硕士生导师, 法语二外负责人

研究方向:翻译学,法语教学,语料库语言学

 

教育背景:

2006年11月—2012年4月 法国巴黎三大巴黎高等翻译学院(ESIT)&普通及应用语言学和语音学学院(ILPGA) 翻译学博士 

2005年10月—2006年6月 法国巴黎三大巴黎高等翻译学院(ESIT)翻译学硕士

1998年9月—2004年11月 中南大学外语言法语专业本科、硕士研究生

 

工作经历:

2020年—至今 中山大学国际翻译学院 

2013年—2019年 法国巴黎三大普通及应用语言学和语音学学院(ILPGA)

2017年—2018年 法国弗朗什-孔泰大学(贝桑松大学) 

2016年—2018年 法国里昂二大

2012年—2017年 法国国立东方语言文化大学 (INALCO)

2008年—2009年 法国计算机软件公司Lingway

2004年—2005年 上海米其林轮胎制造有限公司

 

教授课程:

本科生:法语、翻译、法国概况

 硕士研究生:文本实践与翻译、语料库语言学、话语分析

 

学术活动

 项目与科研

  1. 2024年,中法政治话语语料库上线。
  2. 教育部《马克龙执政以来法国大国外交》,项目主持人,中山大学欧洲研究中心,2020年,完成。
  3. 国社科《中法大学历史档案整理、编译及研究》,中山大学黄裕老师主持,项目参与者,2019年,在研。
  4. 2016年—2019年,与巴黎三大André Salem教授合作,语料库软件Lexico项目新版本研发参与。
  5. 2009年, 与巴黎三大Kim Gerdes教授合作,中法平行语料库Alignoscope上线。
  6. 2008年, 与巴黎三大Kim Gerdes教授合作,自动对齐软件Alignator上线。

 

 专(译)著与论文

  1. « Approches textométriques de la notion de style du traducteur »(译者风格的词量学研究), 专著,Paris, Éditions L'Harmattan, juillet 2024. 588 p.
  2. 《阿布扎比卢浮宫袖珍参观指南》,法译汉,译著,阿布扎比卢浮宫出版社,6.43万字, 2024年4月。
  3. « Le Lexique du wen (culture) dans le discours politique chinois et dans sa traduction française au prisme de la textométrie », avec Pascale Elbaz, Forum, 21(1) : 25-50, 2023
  4. « Des textes en mouvement… analyse textométrique des rapports d’ouverture présents aux congrès du Parti Communiste chinois (1982-2017) », avec André Salem, Histoire et Mesure, 16 (2) : 94-124, juin 2022.
  5. « Perception de la Chine à l’ère du coronavirus Analyse textométrique de la grande presse française de janvier à juillet 2020 », avec 陈湘蓉,Ramond Rocher, Canadian Social Science, 18(3) : 87-97, 2022. 
  6. “NLPIR-Parser: Making Chinese and English Semantic Analysis Easier and Better”,with Zhang Huapingand all. JADT2020: 15th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data, France., 2021.
  7. « Des clés pour comprendre … Analyses textométriques de textes chinois à partir de décomptes portant sur les clés des sinogrammes », avec André Salem, JADT 2020: 15th International Conference on Statistical Analysis of Textual DataFrance. 2021.
  8. « Cultiver la vitalité », avec Sophie Mendelbaum, Self & Dragon, 25 juillet 2020. 
  9. « Description œnologique de Grace Vineyard : une analyse textométrique et contextualisée », avec Weiwei Guo, in Kilien Stengel, ed. Terminologies gastronomiques et œnologiques.Paris : L’Harmattan, 2020. 
  10. « Exploitation textométrique des stratégies dans la traduction des noms de personnes du français vers le chinois », in Elisabeth Lavault-Olléon et Maria Zimina-Poirot, éd. Des mots aux actes, Paris : Classiques Garnier, 2019.
  11. « Série textuelles homogènes », JADT 2018 : Proceedings of the 14thinternational conference on statistical analysis of textual data 2018, Domenica Fioredistella Iezzi and all. eds. Rome: UniversItalia : 491-500. 2018. 
  12. “A Translated Volume and Its Many Covers – A Multimodal Analysis of the Influence of Ideology” , with Li Long, Li Xi,International Review Social Semiotics, 2018 . 
  13. « A la recherche des identités du vin en Chine : les grandes tendances actuelles », avec Guo Weiwei, Revue des œnologues, édition international, N°167 : 55-59, 2017. 
  14. « L'autoévaluation appuyée sur l'outillage textométrique dans l'enseignement de la traduction », avec André Salem, Meta, N° 61 (2) : 255-275, 2016. 
  15. “The Specificity of Translator's Notes: Textometrical Analysis of the Footnotes in Fu Lei's Translation of Jean-Christophe by Roman Rolland”, in Richard Xiao, eds., Using Corpora in Contrastive and Translation Studies, Cambridge Scholars Publishing, pp.79-108 (chapter), 2010.   

 

 学术兼职:

  1. 2016年至今国际翻译期刊MetaBabelForum法国学术杂志Itinéraires (Littérature, textes, cultures), Palimpseste审稿专家
  2. 2020年至今Corpusmart玲珑全球语言学协会会长
  3. 2019年至今 法国巴黎计算机信息中心INRIA中文依存句法研究小组成员
  4. 2016年至今法国翻译学研究会SoFT成员
  5. 2015年至2020年 法国Créteil大审法院共和国检察官委任的法庭口译员

 

获奖:

  1. 第三十五届韩素英国际翻译大赛法译汉优秀奖,2023年。
  2. 第20届“上译”杯翻译竞赛法译汉优秀奖,2023年。
  3. 首届法语诗歌朗诵大赛,全国八强入围奖,2022年。
  4. 首届全国翻译技术教学大赛(MTI组),全国决赛一等奖,项目负责人,2021年。
  5. 共享教育项目Corpusmart(玲珑)全球口语语料平台发起人和组织者。参加浙江省商务厅与欧洲华创会举办“之江创客”2019全球电商创新大赛欧洲赛区,荣获决赛荣誉奖项,2019年。
  6. 法国“诗歌春天”系列活动,法语诗歌Ardeur de la vie(生活的炙热)由法国巴黎Robin出版社《优秀诗歌集》收入并发表,p.16,2018年。
  7. 法国“共和国儿女”法语诗歌大赛一等奖,Un pays, ça veut dire (国家,意味着……),Créteil,Ralika Amara, éd. Un pays, ça veut dire..., Créteil : Filles et Fils de la République. p.161. 2009。